
fot. YouTube.com/Eurovision Song Contest

Podczas tegorocznej Eurowizji Maltę będzie reprezentowała Miriana Conte z piosenką Serving. Pierwotnie utwór nosił tytuł Kant, co po maltańsku oznacza śpiewanie, ale Europejska Unia Nadawców (EBU) doszukała się w niej też drugiego znaczenia i zażądała usunięcia słowa kant z tytułu i tekstu piosenki.
Miriana Conte - Kant - znaczenie
Oryginalny tytuł piosenki, Kant był powtarzany w refrenie jako gra słów, która przypominała wyrażenie serving cunt, używane do opisania odważnej i pewnej siebie osoby w kulturach queer i drag. Ze względu na jego podobieństwo do wulgarnego słowa w języku angielskim, EBU zażądała zmiany tytułu utworu i wycięcia z tekstu kontrowersyjnych słów. W nowej piosence, Serving, słowo kant w refrenie zastąpiło wokalne aaach.
Tak naprawdę melodyjne westchnięcie pozwala słuchaczom wstawić w lukę takie słowo, jakie chcą - a wielu pamięta oryginalną wersję utworu. Do tego Miriana i jej tancerze nadają piosence taki klimat, jaki był pierwotnie zamierzony. Bardzo możliwe, że wrzaski publiczności podczas wykonanie na Eurowizji - nawet z cenzurą EBU - pomogą piosence zachować ducha siły i jej bezczelność.
Miriana Conte zaśpiewa 15 maja podczas drugiego półfinału Eurowizji 2025 jako 9. piosenka tego wieczoru.
Miriana Conte - Serving
